|
Amriika
How far can political commitment and radical dissent
go? How far west can you go? In Canada this novel, beginning in
Boston-Cambridge in the Vietnam War era, was seen as documenting
the travails of an immigrant; in India it was seen as precursing
9/11. The reader can draw his or her own conclusion. “Amriika” is how Indians pronounce America.
The In-Between World of Vikram Lall
I was three and in Nairobi’s Desai Road when the Mau
Mau Emergency began in Kenya. I always knew I would write about it,
from the Indian perspective. After
Amriika,
when my publisher asked me what I was doing next, I told her “I am
going home.” This book is it. Books set in Kenya, especially those
made into movies or TV serials for Masterpiece Theatre, glorifying
the English aristocracy in Kenya, hardly mention the presence of
Indians, who played an important role in the growth of Nairobi, the
building of the railway, and the politics of the country. Their
dilemma was that they were neither white nor black; and they were
both Asian and African. This book is also my tribute to the Punjabi
railway workers of Kenya. My own background, of course, is Gujarati.
When She Was Queen (stories)
These are set in Canada, East Africa, and India, at
times in all three at once.
The Assassin’s Song
Set at a thirteenth-century shrine (dargah) of a
mysterious sufi who had come as a refugee to the kingdom of Gujarat
(India) from war-torn central Asia. The story is narrated by the
heir to the shrine who grows up in a rapidly changing India post
independence. The shrine is neither Hindu nor Muslim (such places
exist), and the novel is in a sense about the burden of tradition.
The song of the title refers to the centuries-old tradition of
singing mystical devotional poetry at such shrines; and the story is
told in the aftermath of the bloody communal violence of 2002, in
which the shrine was destroyed. The inspiration for the book came
from the shrines I visited, related to the Gujarati Khoja tradition.
|